El libro vivido vs. el libro interpretado
Mi deseo al escribir un libro y eventualmente publicarlo, consiste en hacer vivir una historia. No pretendo dar ni dejar un “mensaje a la humanidad” que luego sea intepretado. Y no aludo sólo a los críticos profesionales, sino a cualquier lector. No sirve interpretar una narración, mucho menos un poema; extraer, a la fuerza, uno o varios significados y sentidos que no tiene porque sencillamente los textos no fueron concebidos como piezas monolíticas significativas. Una ficción o poema es útil cuando ayuda al lector a ver o descubrir asuntos íntimos de la vida y la Maravilla que antes permanecían ocultos a su percepción. Por eso no me interesaría un público de meros “lectores-intérpretes” sino, más bien, un grupo de vividores, de aprovechadores de textos, de vidas ajenas.







La poesía es algo que está más allá de la cuestión de ser útil o práctica, la poesía sólo es.
Quienes interpretan lo que leen y buscan sentidos y explicaciones, y buscan y descubren cuestiones íntimas en una obra, están haciendo cualquier cosa menos leer. Desde hace un tiempo y sobre todo en el siglo XX hubo un abuso de la interpretación, que en muchos aspectos sigue estando presente.
Coincido contigo en cuanto a los “lectores-intérpretes”; un escritor no escribe pensando en las cosas que luego le atribuyen. Un escritor sólo escribe.
“En cada lector hay un horizonte de lectura, en sus ojos” (S.A.D.) Cada uno lee lo que quiere leer, y en ese acto algunos interpretan.
El grupo de “vividores”, de “aprovechadores”, son aquellos que hacen suya la obra y le dan vida, y hacen otro texto, otra obra, tal vez sin saberlo.
Llenar de sentido una obra es destruirla. El mejor lector de un poeta, es otro poeta.
Te envío mis cordiale saludos.
Aqueos
Si dieras, dejaras o inculcaras un mensaje a la humanidad a través de tus obras, no cumplirías con el pacto caracteristico de la literatura, eso quiere decir entonces, que hasta ahora lo has respetado, y eso es digno de un buen autor, ya que permitís que quienes leamos tu historia la interpretemos de una forma libre y exclusiva.
O sea,esto quiere decir, que nos permitís de una manera “democrática” apropiarnos de tu escrito.
Es por eso que como te escribí mas adelante, sos digno de llamarte “buen autor”.
ME ADHIERO A LO QUE DICE SILVINA. UN BESO